- твоя інвестиція в перемогу та майбутнє України

Меморандум про взаєморозуміння між Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку України та Центральним банком Республіки Вірменія (2012)

Загальна інформація про документ

Дата затвердження:
05.06.2012
Тема:
Міжнародне співробітництво
Категорія:
Меморандум
Статус:
Чинний
Видавець:
НКЦПФР
Дата вступу в силу:
05.06.2012

Меморандум про взаєморозуміння між Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку України та Центральним банком Республіки Вірменія

 

05 червня 2012 р.

  1. 1. ВСТУП

1.1 Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку України та Центральний банк Республіки Вірменія заявляють про свій намір підтримувати тісні і взаємовигідні відносини. Обидва відомства усвідомлюють важливість виконання Рекомендацій Групи з розробки фінансових заходів боротьби з відмиванням коштів, а також Рекомендацій Міжнародної організації регуляторів ринків цінних паперів у відношенні цілей і принципів регулювання діяльності фінансових ринків.

1.2 Викладені нижче домовленості спрямовані на забезпечення ефективної робочої взаємодії і не мають обмежувального або юридично зобов’язуючого характеру. Обидва Відомства поділяють мету забезпечувати захист інвесторів, здійснювати і розвивати регулювання своїх фінансових ринків.

  1. ВИЗНАЧЕННЯ

Для реалізації цілей цього Меморандуму терміни, які вказані нижче, мають таке значення, якщо тільки контекст не передбачає іншого.

«Відомства» – Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку України та Центральний банк Республіки Вірменія;

«Піднаглядна особа» – будь-яка особа, яка надає інвестиційні послуги, інвестиційний фонд (також пенсійний фонд) або управляюча компанія (керуючий інвестиційним фондом), організатор торгів цінними паперами (оператор регульованого ринку цінних паперів), центральний депозитарій, зареєстрований (ліцензований, взятий на облік) у відомствах, а також емітенти;

«Фінансові ринки» – ринок цінних паперів або їх похідних, нагляд за діяльністю якого здійснює Відомство;

«Емітент» – особа, з боку якої були випущені цінні папери, що публічно розміщуються на ринку або що знаходяться в обігу на регульованому ринку;

«Юрисдикція» – країна, держава, штат чи інші адміністративна одиниця, на території якої Відомства мають законні повноваження, права та / або юрисдикцією;

«Законодавство» або «Закони та положення» або «Закони або положення» – будь-які закони, акти, директиви та інші нормативні документи, що діють у відповідних державах, де знаходяться Відомства;

«Меморандум» – документ, що закріплює досягнуті домовленості про взаємне співробітництво та обмін інформацією між регулятивними органами;

«Запитуване Відомство» – відомство, на адресу якого відповідно до цього Меморандуму направлено запит, а також Відомство, яке відповідно до цього Меморандуму надає запитувану інформацію;

«Запитуюче Відомство» – відомство, яке відповідно до цього Меморандуму направляє запит;

«Цінні папери» – документ, що засвідчує, з дотриманням встановленої форми і обов’язкових реквізитів, майнові права, здійснення або передача яких можливі тільки при його пред’явленні, та операції за якими здійснюються в юрисдикції Відомств.

  1. МЕТА

3.1 Цей Меморандум встановлює наміри Відомств визначати рамки взаємної допомоги та забезпечити ефективний обмін інформацією між Відомствами з метою дотримання законів і положень в рамках своєї компетенції.

3.2 Відомства мають намір надавати одна одній допомогу в рамках цього Меморандуму в обсязі, максимально допустимому законодавством відповідної держави. Допомога одного Відомства іншому, в рамках чинного законодавства, не буде обмежуватися наданням відомостей про інститути, які, уповноважені, ліцензовані, зареєстровані або офіційно визнані в Україні та / або Республіці Вірменія.

3.3. Цей Меморандум буде служити розвитку сумлінності, підвищенню ефективності і зміцненню фінансового становища піднаглядних осіб шляхом вдосконалення діючих основ регулювання фінансового ринку, посилення нагляду за міжнародними операціями та створення середовища, що сприяє недопущенню шахрайських та інших видів діяльності, заборонених в Україні та Республіці Вірменія.

3.4 Цей Меморандум не змінює і не скасовує дію національних законодавчих актів, які діють або застосовуються державами. Меморандум не створює ніяких додаткових зобов’язань для Відомств.

3.5 Положення цього Меморандуму не надають будь-якій особі права, прямого або непрямого, на отримання, відмову від надання або приховування інформації, а також на вимогу виконання запиту про надання допомоги відповідно до цього Меморандуму.

3.6 Відомства будуть вживати всі можливі зусилля для того, щоб надавати один одному інформацію, якою вони володіють і яка може привести до виявлення порушення або загрози порушення законодавства у відповідній юрисдикції.

ОБЛАСТЬ ДІЇ

4.1 Відомства мають намір надавати взаємну допомогу у найбільш повному обсязі і з усіх питань, що знаходяться в їх компетенції в сфері фінансових ринків, включаючи такі області:

а) допомогу у виявленні несанкціонованих, шахрайських або інших незаконних операцій у галузі фінансових ринків, регулювання яких входить в компетенцію Відомств, і в прийнятті відповідних заходів;

б) проведення перевірочних заходів та застосування відповідних правових норм щодо інсайдерської торгівлі, маніпуляцій на ринку та інших шахрайських дій;

в) видача дозволів або ліцензій в рамках компетенції Відомств;

г) регулювання і нагляд за діяльністю піднаглядних осіб;

д) розробка критеріїв щодо забезпечення високого професійного рівня керівників піднаглядної особи (директорів, менеджерів (включаючи відповідальних секретарів компаній і керівників внутрішнього аудиту), а також ревізорів), контроль за їх дотриманням та підтримання високих стандартів, що пред’являються до чесності і добропорядності учасників ринку при проведенні операцій;

е) нагляд за діяльністю фінансових ринків, включаючи проведення розрахунків, моніторинг і нагляд за позабіржовими угодами по цінних паперах, які находяться в обігу на регульованих ринках;

ж) забезпечення дотримання або моніторинг дотримання чинного законодавства, що визначає обов’язки емітентів щодо розкриття інформації;

з) забезпечення дотримання або моніторинг дотримання чинного законодавства щодо розкриття інформації про зацікавленість в угодах з цінними паперами, про пропозицію про поглинання або про отримання впливу на фінансових посередників;

і) сприяння в організації семінарів, кваліфікаційних курсів, робочих зустрічей і взаємних візитів посадових осіб з метою поліпшення технічних навичок і кваліфікацій працівників у сфері фінансових ринків, а також;

к) будь-які інші питання, про які Відомства можуть періодично домовлятися, оформляючи домовленості в письмовому вигляді.

4.2 Якщо дана інформація безпосередньо є або може бути отримана в країні запитуваного Відомства, дане Відомство буде докладати всіх зусиль для того, щоб в повному обсязі надати допомогу в отриманнізапитуваної інформації, в допустимому законом обсязі. Якщо необхідно, Запитуване Відомство буде надавати Запитуючому Відомству всю необхідну інформацію для встановлення прямого контакту з іншим відомством.

  1. СПІЛЬНИЙ НАГЛЯД, ЗМІНИ В ОБЛАСТІ

РИНКОВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ І ПОЛІТИКИ

Відомства мають намір надавати один одному інформацію про обсяг і характер спільного нагляду, здійснюваного щодо будь-якої групи, членом якої є піднаглядна особа. Крім того, Відомства мають намір надавати один одному інформацію про суттєві зміни або нововведення в своїх режимах нагляду. Відомства також мають намір регулярно обговорювати ринкові ризики на відповідних ринках та інші зміни в галузі політики, які можуть мати значення для обох Відомств.

  1. ЗАПИТИ ПРО НАДАННЯ ДОПОМОГИ АБО ІНФОРМАЦІЇ

6.1 Цей Меморандум не зачіпає можливостей Відомств отримувати інформацію з інших джерел на добровільній основі, за умови дотримання Відомствами процедур, встановлених у відповідній юрисдикції для отримання такої інформації.

6.2 З метою полегшення взаємодії та забезпечення безперервності взаємодії між Відомствами, кожне з Відомств має намір призначити контактних посадових осіб, зазначених у додатку А до цього Меморандуму, для здійснення взаємодії відповідно до цього Меморандуму. Про зміни в додатку А Відомства інформують один одного в письмовому вигляді.

6.3 Запитуюче Відомство здійснює письмові запити про надання допомоги, адресовані контактній посадовій особі або контактним посадовим особам запитуваного Відомства.

6.4 У тій мірі, в якій це можливо для Запитуючого Відомства, запит буде містити такі відомості:

  1. a) опис предмета запиту, мету, для якої запитується інформація, а також підстави, за якими дана інформація може виявитися корисною;

б) правові норми або їх короткий опис стосовно питання, що є предметом запиту;

в) опис конкретної інформації, запитуваної Запитуючим Відомством;

г) будь-яка інша інформація, яка знаходиться у Запитуючого Відомства, яка може бути корисна Запитуваному Відомству у визначенні фізичних осіб, органів або юридичних осіб, які, на думку Запитуючого Відомства, володіють необхідною інформацією, або місць, в яких Запитуване Відомство може отримати таку інформацію, зокрема:

д), у разі якщо запит стосується інформації, пов’язаної з угодами по конкретним цінним паперам:

  • повний описціннихпаперів (в т.ч.,наприклад, код ціннихпаперів),
  • найменування компанії (й), що беруть участьвугодах,
  • період, протягом якогоугодивважаютьсясуттєвимидляцілейзапиту,
  • вказівка​​осіб, відчийогоіменіймовірноукладалисявідповідніугоди;

е) у разі якщо запит стосується інформації, пов’язаної з комерційною або іншою діяльністю будь-якої особи, максимально точна інформація, яку може надати Запитуюче Відомство для визначення таких осіб;

ж) зазначення ступеня конфіденційності інформації, що міститься в запиті, і вказівка, чи погоджується Запитуюче Відомство з тим, що така інформація, що міститься в запиті, буде розкрита особам, до яких Запитуване Відомство може звернутися для отримання відповідної інформації;

з) зазначення того, чи контактує або контактувало Запитуюче Відомство з яким-небудь іншим органом влади чи правоохоронним органом в державі Запитуваного Відомства щодо предмета даного запиту, і чи співпрацює будь-яке інше Відомство, як державне, так і недержавне, з Запитуючим Відомством, або звертається таке Відомство за конфіденційною інформацією, що знаходиться у Запитуваного Відомства, і відносно якого, ймовірно, буде потрібно здійснити подальше розкриття інформації;

і) будь-який інший орган, про активний інтерес якого в предметі запиту відомо Запитуючому Відомству;

к) вказівку терміновості запиту або бажаного терміну відповіді.

6.5 У разі високої терміновості, Запитуване Відомство може отримати запит з використанням засобів зв’язку, а не шляхом обміну листами, а також забезпечити максимально термінову відповідь за спрощеним методом або з використанням засобів зв’язку, а не шляхом обміну листами. Такі термінові повідомлення будуть відповідно до вищевикладеного підтверджені в письмовій формі відповідною контактною особою, зазначеною у Додатку А, протягом п’яти робочих днів.

6.6 В обсязі, дозволеному законодавством, Запитуване Відомство має намір вживати всі обгрунтовані дії для отримання і надання запитуваної інформації.

6.7 Кожен запит оцінюється Запитуваним Відомством окремо з метою визначення, чи підлягає така інформація розголошенню відповідно до положень цього Меморандуму та законодавством, чинним у своїй юрисдикції.

6.8 Вчинення і виконання запитів відбувається Відомствами російською мовою.

НЕЗАПИТУВАНА ІНФОРМАЦІЯ

Будь-яке з Відомств може надати або забезпечити надання інформації, яка, на його думку, може виявитися корисною для іншого Відомства у здійсненні відповідних регулюючих функцій, на добровільній основі, навіть за відсутності запиту з боку іншого Відомства. Умови та положення цього Меморандуму будуть застосовуватися у випадку, якщо Запитуване Відомство зазначає, що передача інформації здійснюється згідно з цим Меморандумом.

МОЖЛИВЕ ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЇ

8,1 Будь-яка допомога або інформація, що надається відповідно до положень цього Меморандуму, буде використовуватися одержувачем тільки з метою здійснення функцій регулювання та нагляду.

8,2 Запитуюче Відомство використовуватиме надану інформацію в цілях, визначених відповідно до умов підпункту 6,4 а).

8,3 У разі якщо Запитуюче Відомство має намір використовувати отриману інформацію для будь-яких інших цілей, крім зазначених у відповідності до умов підпункту 6,4 а), Запитуюче Відомство буде прагнути перед використанням такої інформації отримати відповідний дозвіл Запитуваного Відомства в письмовій формі.

8,4 В разі якщо, на думку Запитуючого Відомства, надання конфіденційної інформації третій особі є необхідним, воно буде повідомляти Запитуване Відомство про інтерес такої третьої особи в цій інформації і буде надавати Запитуючому Відомству можливість заперечення проти такого використання.

8,5 Запитуюче Відомство може провести консультації із Запитуваним Відомством про причини заперечення у випадку, якщо Запитуване Відомство заперечує проти такого використання.

8,6 У разі надання незапитуваної інформації Відомство буде використовувати таку інформацію виключно для цілей, зазначених у супровідному листі, або для цілей кримінального або адміністративного провадження або для виконання зобов’язання з надання інформації судовим органам.

  1. КРИЗОВІ СИТУАЦІЇ

У разі необхідності здійснення термінових дій яким-небудь Відомством через надзвичайні обставини, які стосуються піднаглядної особи, в тому числі тяжкого фінансового становища, Відомства будуть надавати один одному таку інформацію, яка може бути доцільною в конкретних обставинах, з урахуванням всіх істотних чинників.

  1. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

10.1 Відомства мають намір, у суворій відповідності до вимог законодавства, що діє в їх відповідних юрисдикціях, дотримуватися конфіденційності щодо:

а) будь-яких запитів про надання допомоги або інформації відповідно до цього Меморандуму;

  1. b)будь-якої інформації, отриманої відповідно до цьогоМеморандуму,і

с) будь-яких дій, що виникають протягом дії цього Меморандуму, в тому числі консультацій та незапитуваної допомоги.

10.2 Запитуюче Відомство не буде розголошувати відомості про допомогу або інформацію, отриману відповідно до цього Меморандуму, третім особам без попередньої письмової згоди Запитуваного Відомства, відповідно до положень Пункту 8.

10.3 Незважаючи на положення Пункту 8 (8.1, 8.2, 8.3), положення про конфіденційність, що містяться в цьому Меморандумі, не перешкоджають Відомству надавати інформацію правоохоронним органам або суду у відповідній юрисдикції у випадку, якщо таке розкриття інформації вимагається відповідно до нормативних вимог.

10.4 У разі якщо Запитуючому Відомству стає відомо, що стосовно інформації, переданої йому відповідно до цього Меморандуму, може діяти нормативна вимога про необхідність розкриття такої інформації, Запитуюче Відомство, в тій мірі, в якій це дозволено законодавством його юрисдикції, має намір повідомляє Запитуваному Відомству про таку вимогу. Після цього Відомства проводять консультації про доцільність подальших дій.

10.5 Відомства мають намір дотримуватися конфіденційності щодо наданої допомоги та інформації в разі якщо одна зі сторін надасть повідомлення про намір припинити співпрацю за цим Меморандумом. Відомства усвідомлюють, що законодавства їх відповідних юрисдикцій накладають обмеження на використання та розкриття закритої інформації, отриманої відповідно до цього Меморандуму.

ВІДМОВА В ЗАДОВОЛЕННІ ЗАПИТУ

11.1 Запитуване Відомство має намір задовольнити запит про надання допомоги, крім наступних ситуацій:

а) у випадку, якщо задоволення запиту вимагало б від Запитуваного Відомства дій, що порушують законодавство юрисдикції Запитуваного Відомства;

б) у випадку, якщо запит складено не відповідно до положень цього Меморандуму;

в) у разі, якщо вже розпочато судові розгляди для визначення кримінального покарання або якщо вже розпочато кримінальне розслідування;

г) у разі, якщо вже було винесено остаточне судове рішення або якщо санкції вже були накладені компетентними Відомствами, в юрисдикції Запитуваного Відомства, щодо тих же дій і тих же осіб, і

д) в разі, якщо задоволення запиту може зашкодити інтересам суспільства, національній безпеці або важливим державним інтересам.

  • Вразі,якщоЗапитуване Відомствовідмовляєвнаданнідопомоги абозаперечує протинього, абовразіякщодопомога неможебутинаданавідповіднодо законодавстваюрисдикції Запитуваного Відомства,ЗапитуванеВідомствомає намірповідомлятипро причинитакогонеподаннядопомоги.ПісляцьогоВідомствапроводятьконсультаціївідповіднодо положеньПункту
  • Відомствавизнають,щоцей Меморандумне повиненрозглядатисяякдокумент, який обмежуєаборозширює повноваженняВідомстввідповіднодо законодавствавідповідної держави, щодо проведеннярозслідувань, збору інформації тавжиття заходівпоотриманнюінформаціївпорядку, не передбаченому цимМеморандумом, з питань, що стосуються абоне стосуютьсязапитупо цьомуМеморандуму.
  1. КОНСУЛЬТАЦІЇ

12.1 Відомства мають намір проводити спільні консультації на регулярній основі для поліпшення взаємодії в галузі регулювання, для забезпечення виконання Меморандуму, а також для вирішення будь-яких виникаючих питань, в тому числі, але, не обмежуючись цим:

а) питань, що відповідають взаємним інтересам, для покращення співпраці та захисту

вкладників та інвесторів шляхом забезпечення стабільності, ефективності та

цілісності сфери фінансових послуг в їх відповідних юрисдикціях;

б) координації здійснення нагляду за під наглядовими особами та фінансовими

ринками в межах, передбачених законодавством Відомств;

в) застосування законодавства своїх юрисдикцій.

Метою таких консультацій є сприяння в розвитку взаємовигідних підходів для зміцнення сфери фінансових послуг в своїх юрисдикціях і уникнення, наскільки це можливо, конфліктів, які можуть виникнути у зв’язку із застосуванням різної регулюючої діяльності.

12.2 Відомства мають намір повідомляти один одного про прийняття в їхніх країнах заходів, які можуть вплинути на здатність відповідного Відомства надавати допомогу в рамках цього Меморандуму.

12.3 Відомства можуть здійснити практичні кроки, спрямовані на спрощення виконання цього Меморандуму. Наприклад, Відомства можуть змінити, спростити або виключити певні положення цього Меморандуму.

  1. ВНЕСЕННЯ ЗМІН

13.1 Зміни у цей Меморандум можуть вноситися за взаємною згодою Відомств. Порядок застосування даних змін до Меморандум аналогічний порядку застосування всього Меморандуму.

13.2 Зміни до Додатка можуть бути внесені контактною особою, зазначеною у Додатку і яке направило відповідне письмове повідомлення іншій контактній особі, також зазначеній в Додатку.

  1. ВИТРАТИ ПО ПОШУКУ ІНФОРМАЦІЇ

У разі якщо Запитуване Відомство може зазнати значних витрат, пов’язаних з виконанням запиту про надання допомоги відповідно до цього Меморандуму, Відомства домовляються про проведення попередніх консультацій з метою прийняття відповідного справедливого рішення про розділення витрат на виконання даного запиту.

СПИСКИ ПІДНАГЛЯДНИХ ОСІБ

Відомства обмінюються списками піднаглядних осіб в рамках своїх юрисдикцій на дату підписання цього Меморандуму. Дані списки будуть оновлюватися і відправлятись іншому Відомству через кожні півроку. Якщо Відомство веде список піднаглядних осіб та / або дискваліфікованих або заборонених осіб на своєму сайті і цей список постійно оновлюється, цей список буде задовільним для цілей надання як вихідного списку, так і його поповнення.

ПРИПИНЕННЯ ЗАСТОСУВАННЯ

Дія цього Меморандуму застосовується необмежений час, але його застосування може бути припинено після закінчення 30 (тридцяти) днів після письмового повідомлення одного Відомства іншим Відомством про свій намір припинити дію цього Меморандуму. Якщо одне з Відомств направить дане повідомлення, дія цього Меморандуму буде залишатися в силі стосовно всіх запитів про надання допомоги, які інше Відомство зробило до фактичної дати направлення даного повідомлення, і до того, як Запитуюче Відомство не закінчить з питанням, щодо якої здійснило запит.

  1. ДОЗВІЛ НА ОПУБЛІКУВАННЯ

Відомства згодні з тим, що цей Меморандум може бути опублікований.

  1. ЗАСТОСУВАННЯ МЕМОРАНДУМУ

18.1 Цей Меморандум не є міжнародним договором і не створює прав і зобов’язань, регульованих міжнародним правом.

18.2 Даний Меморандум застосовується з дати підписання обома Відомствами

ПІДПИСАНО «05» червня 2012 р. в двох примірниках, кожний українською, вірменською та російською мовами.

 

За

Національну комісію з цінних паперів та фондового ринку України

За

Центральний банк Республіки Вірменія

 

 

 

__________________________

 

 

 

___________________________

Олексій Тарасенко

член

Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку України

 

Артур Джавадян

Голова

Центрального банку Республіки Вірменія

 

 

 

 

 

Форма звернення

Введіть адресу

Введіть назву організації

Введіть ПІБ

Введіть посаду

Фізична особа
Заява (клопотання)

Введіть email

Повідомити про корупцію

Введіть повідомлення

Зв'язатися з нами